Chạm mở
Chạm mở
Tác giả: Sylvia Day
Giới thiệu
Bộ tiểu thuyết CROSSFIRE gồm 3 tập: CHẠM MỞ – SOI CHIẾU – HÒA QUYỆN, thuộc thể loại tiểu thuyết tình cảm dành cho người trưởng thành
Nhân vật chính là Gideon Cross, người đàn ông đẹp trai, giàu có, quyền lực bậc nhất New York, và Eva Tramell, cô tiểu thư tóc vàng xinh đẹp, thông minh, con nhà dòng dõi.
Hai người tưởng chừng như hoàn hảo ấy có quá khứ đau đớn vì bị lạm dụng tình dục từ chính những người gần gũi. Do di chứng đó, Eva luôn trốn tránh, lo sợ, còn Gideon luôn muốn chiếm hữu để xóa đi cảm giác bị chiếm đoạt khi trước. Hai người đến với nhau trước hết vì sức hấp dẫn thể xác. Với nỗi hoài nghi lớn trong tâm hồn, họ chỉ cảm thấy là của nhau mỗi khi gần gũi hoàn toàn như vậy. Trong quá trình đó, họ phải trải qua nhiều thử thách để dần dà hiểu biết tâm hồn nhau và đi đến đám cưới viên mãn.
Quá trình này không đơn giản, bởi hai người đều phải thay đổi bản thân, và chịu tác động bởi những rào cản bên ngoài. Gideon thành đạt và đẹp trai, vì vậy anh có rất nhiều người theo đuổi. Eva bị kẻ xâm hại thời nhỏ đeo bám muốn ám hại, nên luôn sống trong lo sợ. Khi Gideon chấp nhận đánh liều những gì anh có để giết kẻ đe doạ Eva, quan hệ của hai người thực sự tiến lên một bước mới, hy sinh vì nhau, và sẵn sàng hòa quyện vào nhau.
Tập 1 CHẠM MỞ là quá trình tiếp xúc trong tháng đầu tiên quen nhau của hai nhân vật chính với nhiều chi tiết kịch tính.
THUỘC DANH SÁCH BÁN CHẠY NHẤT THEO NEW YORK TIMES
SYLVIA DAY
Ám ảnh, yêu, ám ảnh, yêu...
Cross không nói gì cho đến khi thang máy đi hẳn, rồi nhấn nút gọi thang một lần nữa và hỏi, “Em có đang ngủ với ai không?”
Câu hỏi được thốt ra một cách bình thường đến nỗi tôi phải mất một giây mới nhận ra anh vừa nói gì.
Tôi hít sâu một hơi, “Chuyện đó thì liên quan gì đến anh?”
Khi anh nhìn tôi, tôi như thấy lại những nét mà tôi đã thấy trong lần gặp đầu tiên – quyền lực khủng khiếp và thần kinh thép. Tôi phải thụt lùi một bước. Lần thứ hai. Ít ra lần này tôi không ngã. Vậy là có tiến bộ.
“Vì tôi muốn làm tình với em, Eva. Nên nếu có gì cản trở chuyện ấy thì tôi muốn biết.”
Câu chuyện tình dữ dội và lãng mạn giữa New York – thành phố sôi động của những giấc mơ
Gideon Cross, người đàn ông 28 tuổi, nam tính, lịch lãm và quyền lực bậc nhất New York.
Eva Tramell, cô gái thông minh, quyến rũ với mái tóc vàng rực rỡ và cặp mắt xám hút hồn.
Họ sẽ là cặp đôi tuyệt vời, nếu mỗi người đều không có một quá khứ sau lưng...
Như hai mảnh kim cương vỡ, họ phải CHẠM, theo nghĩa gần gụi nhất của từ này, để từ từ MỞ cánh cửa lòng, cùng vượt qua những vết thương, và cuối cùng HÒA QUYỆN, mãi mãi.
Sách dành cho người trưởng thành.
Tác phẩm có những nội dung nhạy cảm, độc giả cân nhắc trước khi xem.
SYLVIA DAY là một trong số những tác giả có sách bán chạy nhất bên ngoài nước Mỹ theo đánh giá của tạp chí New York Times với trên hai mươi tiểu thuyết đoạt giải được xuất bản tại hơn 40 quốc gia. Trong đó, ở 21 quốc gia, tiểu thuyết của bà dẫn đầu với số bản in lên đến mười trệu bản. Bộ tiểu thuyết Crossfire đã được hãng Liongate chọn dựng thành phim, ngoài ra Sylvia Day cũng vừa được đề cử trong danh mục Tác Giả Xuất Sắc Nhất cho giải thưởng Goodreaders Choice Award.
Chương 1
“Mình đi kiếm chỗ nào ăn mừng đi.”
Tôi không lấy gì làm ngạc nhiên với câu rủ rê đầy hào hứng của anh bạn ở cùng nhà. Cary Taylor là người chỉ cần cái cớ bằng móng tay là sẵn sàng tổ chức ăn mừng luôn. Tôi luôn xem đó là một nét tính cách làm nên sức hấp dẫn của anh chàng. “Em dám chắc chè chén ngay trước ngày đầu tiên làm chỗ mới không phải là ý hay đâu.”
“Thôi mà, Eva.” Cary ngồi trên sàn căn phòng khách mới của chúng tôi, phô nụ cười đến đá cũng phải tan chảy. Mấy ngày nay hai anh em bận tối mặt để dỡ và xếp đồ đạc các thứ, thế mà trông anh vẫn tuyệt. Dáng người rắn chắc, mái tóc đen nhánh và đôi mắt xanh, Cary thuộc tuýp người lúc nào trông cũng bảnh bao. Nếu là ai khác thì hẳn tôi đã phát ghen lên rồi.
“Anh đâu có bảo là sẽ chè chén say sưa,” Cary cố nài. “Chỉ một, hai ly rượu thôi. Mình uống trong giờ khuyến mãi của quán rượu rồi về nhà trước tám giờ là được mà.”
“Em không biết mình có về kịp không nữa.” Tôi chỉ cái quần tập yoga và áo thể dục. “Em tính canh thử thời gian đi bộ tới chỗ làm rồi đi tập thể dục.”
“Vậy thì đi nhanh lên, rồi tập thể dục chóng lên.” Cary nhướn đôi mày cong hoàn hảo làm tôi bật cười. Tôi hoàn toàn tin tưởng có ngày gương mặt đáng giá này sẽ xuất hiện trên các biển quảng cáo hay tạp chí thời trang quốc tế. Dù diễn vẻ mặt gì đi nữa thì anh vẫn đẹp choáng váng.
“Hay là để đến mai sau khi em đi làm về?” Tôi chuyển hướng. “Nếu em sống sót sau ngày đầu tiên ở chỗ làm thì cũng đáng ăn mừng chứ.”
“Đồng ý. Vậy hôm nay anh sẽ khai trương căn bếp mới để nấu bữa tối.”
“Ừ...” Nấu nướng là một trong các sở thích nhưng hoàn toàn không phải là năng khiếu của anh. “Hay đấy.”
Anh thổi món tóc rơi xuống mặt, toét miệng cười với tôi. “Bếp nhà mình bao nhiêu nhà hàng mơ mà không có đấy. Làm sao mà nấu dở được.”
Đầy nghi ngờ, tôi vội đi ra để tránh phải nói thêm về chủ đề đó. Tôi vào thang máy xuống tầng trệt, mỉm cười với người gác cửa khi anh ta lịch thiệp mở cửa cho tôi.
Vừa bước ra ngoài, âm thanh và mùi hương của Manhanttan đã quấn lấy tôi, như lời mời gọi khám phá. Với tôi lúc này, quê nhà San Diego ở đầu bên kia của đất nước như xa cách hàng thế giới. Hai thủ phủ lớn, một bên luôn chừng mực và ơ hờ, một bên như phát cuồng với năng lượng và sức sống tràn trề. Tôi từng hình dung mình sống trong một ngôi nhà không có thang máy ở khu Brooklyn, nhưng vì thuận theo lời bố mẹ, cuối cùng tôi lại ở cái khu xa xỉ này. Nếu không có Cary tôi chắc đã cô đơn khủng khiếp trong cái căn hộ đang còn đồ đạc ngổn ngang mà tiền thuê nhà mỗi tháng vượt quá con số nhiều người kiếm được cả năm.
Người gác cửa nghiêng mũ chào. “Chào cô Tramell. Cô có cần taxi không?”
“Không, cảm ơn Paul.” Tôi nhún nhảy khởi động trên đôi giày tập thể dục đế bằng. “Tôi đi bộ.”
Anh ta mỉm cười. “Trời mát hơn hồi trưa rồi đấy. Chắc sẽ dễ chịu.”
“Có người nói tôi nên tận hưởng thời tiết tháng Sáu trước khi vào đợt nóng gắt.”
“Lời khuyên đúng đấy, cô Tramell.”
Bước ra khỏi lối đi mái vòm bằng kính hiện đại, không hiểu sao lại rất hòa hợp với vẻ cổ kính của tòa nhà và những căn lân cận, tôi tận hưởng sự yên tĩnh tương đối của con đường rợp bóng cây trước khi đến với dòng xe cộ hối hả trên đại lộ Broodway. Một ngày không xa, tôi hy vọng mình sẽ hòa nhập được, còn bây giờ tôi vẫn có cảm giác chưa thực là dân New York. Tôi có nơi ở cố định, có việc làm, vậy mà vẫn còn cảm giác gai gai đề phòng khi đi xe điện ngầm và chưa thạo vẫy taxi. Tôi cố gắng không trố mắt nhìn ngắm xung quanh nhưng không làm được. Có quá nhiều thứ để xem và trải nghiệm.
Bao nhiêu thứ đồng loạt ập vào các giác quan - mùi khói xe quyện với mùi thức ăn trên các xe bán hàng, tiếng rao hàng lẫn với tiếng nhạc của các nghệ sĩ đường phố, những gương mặt, những phong cách, những khẩu âm đa dạng đến kinh hoàng, những kỳ quan kiến trúc lộng lẫy... Và xe cộ. Chúa ơi. Dòng chảy chật kín điên cuồng của những chiếc xe nối đuôi nhau là một khung cảnh mà tôi chưa từng nhìn thấy ở bất cứ đâu khác.
Lúc nào cũng có một chiếc xe cứu thương, xe cảnh sát hay xe cứu hỏa hụ còi đinh tai cố chen qua dòng taxi vàng. Tôi luôn thấy nể những chiếc xe chở rác lết ì ạch len lỏi qua những con đường một chiều nhỏ hẹp và các bác tài lái xe giao hàng xông xáo giữa dòng xe cộ nối đuôi nhau cho kịp lịch trình khắt khe của mình.
Người New York thực thụ lướt qua tất cả những thứ đó để yêu thành phố của họ một cách thoải mái và thân thuộc như mang một đôi giày yêu thích. Họ không thấy cảnh hơi nước cuồn cuộn bốc lên từ các ổ gà hay lỗ thông hơi bên vệ đường có gì là lãng mạn, cũng không hề chớp mắt khi mặt đất dưới chân rung chuyển mỗi khi xe điện ngầm lao qua bên dưới, trong khi tôi cười toe như con ngốc và bấm chặt ngón chân xuống đường. New York với tôi như một cuộc phiêu lưu tình ái mới toanh. Mắt tôi cứ sáng rực lên háo hức, không sao giấu nổi.
Bởi vậy tôi phải rất cố gắng làm mặt tỉnh trên đường đi đến tòa nhà nơi tôi sẽ làm việc. Ít nhất là về mặt công việc cũng tạm ổn. Tôi muốn kiếm sống bằng năng lực thực sự của mình, điều đó đồng nghĩa với việc khởi đầu từ vị trí thấp nhất. Bắt đầu từ sáng mai, tôi sẽ là trợ lý cho Mark Garrity tại Waters Field & Leaman, một trong những công ty quảng cáo lớn nhất nước Mỹ. Cha dượng tôi, đại tài phiệt Richard Stanton, đã rất bực bội khi tôi nhận công việc này, và cho rằng nếu không quá tự ái thì tôi đã có thể làm việc cho một người bạn của ông ấy và mọi việc sẽ thuận lợi hơn nhờ vào quan hệ.
“Cô cũng cứng đầu y như cha cô,” ông nói, “Với đồng lương cảnh sát, ông ấy sẽ phải trả suốt đời cái món nợ vay cho cô học đại học.”
Vụ đó cũng gây tranh cãi lớn, cha tôi nhất quyết không nhượng bộ. “Còn lâu tôi mới để người khác trả tiền học cho con gái tôi,” Bố tôi, Victor Reyes nói như vậy khi bố dượng Stanton ngỏ lời. Tôi tôn trọng điều đó. Tôi nghĩ dượng cũng tôn trọng điều đó, dù ông không bao giờ nói ra. Tôi hiểu lý lẽ của cả hai người đàn ông, bởi tôi cũng từng đấu tranh để tự trả khoản vay này và... thua cuộc. Việc này chạm đến danh dự của cha tôi. Mẹ tôi từ chối lấy ông làm chồng, nhưng ông chưa bao giờ nao núng trong quyết tâm được làm một người cha thực sự bằng bất cứ cách nào có thể.
Tự nhủ không nên cứ vướng bận mãi những phiền não đã qua, tôi tập trung đi đến nơi làm việc càng nhanh càng tốt. Tôi cố ý chọn giờ cao điểm ngày thứ Hai để đo thời gian cuốc đi bộ, nên khi thấy mình mất chưa đầy ba mươi phút đã đến được tòa nhà Crossfire, nơi đặt trụ sở Waters Field & Leaman, tôi khá hài lòng.
Tôi lôi cái thẻ trong túi quần ra, giơ ra cho hai người bảo vệ mặc com-plê đen ngồi ở bàn nhìn thấy. Họ vẫn ngăn tôi lại, điều này dễ hiểu bởi tôi đang ăn mặc rất không phù hợp, nhưng sau đó cũng để tôi đi. Sau khi đi thang máy lên tầng hai mươi, tôi coi như biết được tổng thời gian đi từ nhà mình tới văn phòng là bao lâu. Coi như xong.
Đúng lúc tôi đang đi về phía dãy thang máy thì một cô gái mảnh dẻ tóc đen ăn vận rất đẹp bị kẹt chiếc ví vào cánh cửa quay, khiến nó bị dốc ngược, đổ ra một đống tiền xu. Xu đổ như mưa xuống sàn lát đá cẩm thạch rồi lăn ra khắp nơi, tôi thấy mọi người chỉ cố né mớ hỗn độn ấy để đi tiếp như chẳng nhìn thấy gì. Tôi nhăn mặt cảm thông rồi cúi xuống giúp cô nhặt tiền, một anh bảo vệ cũng giúp một tay.
“Cám ơn,” cô ta nói, lóng ngóng mỉm cười với tôi.
Tôi cười lại. “Không sao đâu. Tôi cũng có lúc bị vậy mà.”
Tôi vừa ngồi xuống để với lấy một đồng năm xu đang nằm gần cửa chính thì bắt gặp đôi giày thấp buộc dây đen sang trọng phủ trong hai ống quần đặt may cũng màu đen. Tôi ngừng lại để chờ người đó tránh ra một bên, nhưng thấy anh ta vẫn đứng yên bèn ngước lên nhìn. Bộ com-plê ba mảnh cắt may rất khéo, nhưng chính cái thân hình cao to mạnh mẽ bên trong mới làm nó trở nên tuyệt vời. Nhưng, cho dù tất cả vẻ nam tính đó gây ấn tượng mạnh đến thế nào chăng nữa, thì khi nhìn thấy khuôn mặt tôi mới thật sự bị đo ván.
Ôi trời...
Anh cúi người một cách thanh lịch trước tôi. Còn tôi không rời mắt nổi khuôn mặt thanh tú vô cùng nam tính đó. Choáng váng.
Khoảng không giữa hai chúng tôi như chao đảo.
Khi nhìn lại, anh đảo mắt... như thể một tấm chắn được dỡ lên, để lộ một sức mạnh thiêu đốt khiến không khí bị hút hết khỏi cơ thể tôi. Sức hút của anh cứ mạnh dần, trở thành một thứ rung động không ngớt và gần như hữu hình.
Phản ứng hoàn toàn theo bản năng, tôi ngả ra sau ngồi phệt luôn xuống đất.
Khuỷu tay tôi đập mạnh xuống sàn bằng đá, nhưng hầu như không cảm thấy gì cả. Tôi mải trân trân nhìn ngắm. Mái tóc đen nhánh bao quanh khuôn mặt đẹp đến nghẹt thở. Một khung xương có thể khiến các điêu khắc gia vui sướng đến phát khóc, khuôn miệng rõ ràng, sống mũi thẳng, đôi mắt xanh vô tận, tất cả những thứ đó khiến anh đẹp rực rỡ và hoang dại. Ngoài cặp mắt đang khẽ nheo lại, gương mặt anh nhìn hoàn toàn bình thản.
Anh mặc áo sơmi và áo khoác ngoài đều màu đen, duy có cà vạt tiệp với màu mắt một cách hoàn hảo. Đôi mắt sắc sảo soi thẳng vào tôi dò hỏi. Tim tôi đập dồn dập, môi hé ra thở gấp. Mùi hương của anh gợi cảm đến tội lỗi. Không phải mùi dầu thơm, có lẽ là sữa tắm hay dầu gội. Là mùi gì đi nữa, thì cũng như anh, nó gợi lên cơn khát.
Anh chìa tay ra cho tôi, để lộ khuy măng sét bằng mã não mạ vàng và chiếc đồng hồ trông rất đắt tiền.
Hơi thở run rẩy, tôi đặt tay mình vào tay anh. Mạch tôi loạn nhịp khi tay anh siết chặt. Sự va chạm như cú giật điện, luồng điện truyền theo cánh tay lên đầu làm tôi dựng tóc gáy. Trong một khoảnh khắc anh đứng yên, đôi lông mày được tỉa tót sắc sảo nhíu lại.
“Cô không sao chứ?”
Giọng nói của anh êm ái và có học, pha một chút âm vực cao làm tôi hơi bối rối. Nó khiến tôi nghĩ đến tình dục. Thậm chí mãnh liệt. Trong thoáng chốc tôi tưởng như nếu cứ nói như thế anh cũng đủ đẩy tôi đến cực điểm.
Tôi liếm đôi môi khô khốc trước khi trả lời: “Tôi không sao.”
Một cách duyên dáng tự nhiên, anh kéo tôi đứng dậy. Chúng tôi vẫn nhìn vào mắt nhau vì đơn giản là tôi không thể nhìn đi nơi khác được. Anh trẻ hơn tôi nghĩ. Tôi đoán là chưa tới ba mươi, dù anh mắt có vẻ rất từng trải. Một đôi mắt cứng rắn và thông minh sắc sảo.
Tôi cảm giác mình bị cuốn vào anh, như thể bị một sợi dây buộc quanh hông và anh thì cứ cầm đầu dây kéo vào đều đặn, chậm rãi.
Chớp chớp mắt để thoát khỏi cơn choáng váng, tôi buông tay anh ra. Anh không chỉ đẹp, mà phải nói là mê hoặc. Anh là dạng đàn ông có thể khiến phụ nữ muốn xé toạc chiếc áo anh đang mặc để cho những nút áo rơi tung tóe mới thỏa. Tôi nhìn anh trong bộ com-plê hiện đại, tinh tế và vô cùng đắt tiền mà trong đầu toàn nghĩ đến cảnh làm tình dữ dội và hoang dại nhất.
Anh cúi xuống lượm lại cái thẻ mà tôi vẫn chưa biết mình đã đánh rơi, khiến tôi phải tạm ngưng ánh nhìn khêu gợi của mình. Não tôi miễn cưỡng trở về hoạt động bình thường.
Tôi bực tức với mình vì những cảm giác kỳ cục vừa rồi trong khi anh tỏ ra hoàn toàn tự chủ. Tai sao lại như vậy? Tôi đã bị lóa mắt, chết tiệt thật.
Anh liếc nhìn lên tôi, và cái tư thế này, khi anh gần như đang quỳ trước mặt tôi, lại làm tôi mê mẩn lần nữa. Vẫn nhìn vào mắt tôi trong lúc đứng lên, anh hỏi: “Cô có chắc mình ổn không? Cô nên ngồi xuống một chút.”
Mặt tôi nóng bừng. Thật vô duyên khi tôi cư xử kì cục và vụng về đến thế trước mặt người đàn ông tự tin và duyên dáng nhất mà tôi từng gặp. “Tôi chỉ hơi mất thăng bằng. Không sao mà.”
Quay đi chỗ khác, tôi nhìn thấy cô gái đã làm đổ ví. Cô ta cảm ơn người bảo vệ đã giúp đỡ, rồi tiến về phía tôi, xin lỗi rối rít. Tôi nhìn cô ta rồi đưa ra nắm xu mà tôi vừa nhặt, nhưng ánh mắt cô ta đã vướng phải vị thần trong bộ com-plê và quên bẵng tôi luôn. Ngập ngừng một chút, tôi với tay bỏ mớ tiền xu vào thẳng chiếc ví cô ta đang cầm. Đánh liều nhìn người đàn ông một lần nữa, tôi thấy anh vẫn đang nhìn tôi dù cô nàng kia đang liến thoắng cảm ơn. Phải, cảm ơn anh ấy. Đương nhiên là không phải cảm ơn người đã thật sự nhặt xu giúp cô ta là tôi đây.
Tôi nói với qua người cô nàng. “Cho tôi xin lại cái thẻ được chứ?”
Anh đưa nó lại cho tôi. Dù tôi cố cầm lại mà không chạm vào anh, ngón tay anh vẫn thoáng lướt qua, khiến tôi như bị điện giật lần nữa.
“Cảm ơn.” Tôi lẩm bẩm rồi lách qua người anh lao ra đường qua cánh cửa quay. Tôi ngừng lại trên vệ đường, hít vào một hơi sực nức mùi hương New York vốn chứa đựng hàng triệu loại mùi cả thơm lẫn độc.
Tôi nhìn bóng mình phản chiếu trên tấm kính cửa sổ bóng loáng của chiếc SUV Bentley đen tuyền đậu trước tòa nhà. Tôi đã thấy vẻ mặt này của mình trước đây, nhưng đó là lúc tôi đang ở trong phòng tắm khi sắp sửa ngủ với anh chàng nào đó kia mà. Đó là vẻ mặt sẵn-sàng-làm-tình, không có lý do gì lại xuất hiện vào lúc này.
Chúa ơi. Bình tĩnh nào.
Năm phút với quý ngài Đen và Nguy hiểm, thế mà tôi đã tràn ngập cảm giác bồn chồn, khó chịu. Tôi vẫn còn cảm thấy sức hút từ anh, cảm thấy sự thôi thúc không thể lý giải phải quay trở lại bên trong tòa nhà nơi có anh. Tôi có thể lấy lý do là mình chưa làm xong việc trong đó, nhưng tôi biết thế nào cũng tự trách mình nếu làm thế. Phải tự làm bẽ mặt mình bao nhiêu lần trong một ngày thì mới đủ chứ?
“Đủ rồi.” Tôi thầm mắng mình. “Bỏ đi.”
Tiếng còi xe rú lên khi một chiếc taxi phóng lên vượt sát nút một chiếc khác rồi lại thắng gấp vì đám người qua đường liều lĩnh bước xuống ngã tư lúc còn mấy giây đèn mới chuyển màu. Có đầy đủ tiếng la hét kèm theo một tràng từ đệm và cả chĩa ngón tay, nhưng lại không có vẻ gì là giận dữ thật sự. Chỉ vài giây sau tất cả mọi người đều quên bẵng sự vụ vừa xảy ra, bởi nó cũng chỉ như một nhịp nhỏ trong hơi thở của thành phố.
Rồi tôi cũng hòa vào dòng người trên phố, đi về phía phòng tập với một nụ cười lướt qua trên môi. Ôi, New York, tôi thầm nghĩ, cảm thấy thư thái trở lại. Thật tuyệt.
Ban đầu tôi định sẽ khởi động trên máy chạy bộ rồi dành thời gian còn lại để tập với các loại máy khác, thế nhưng chợt thấy lớp đấm bốc phối hợp cơ bản sắp bắt đầu, tôi vội đứng vào hàng chờ. Tập xong lớp này, tôi có cảm giác là chính mình hơn. Cơ bắp run lên vì mệt mỏi, tôi biết tối nay mình sẽ ngủ rất ngon.
“Cô tập tốt lắm.”
Tôi lau mồ hôi trên mặt và nhìn người thanh niên vừa nói chuyện với mình. Anh ta có dáng cao gầy với cơ bắp bóng lưỡng, đôi mắt nâu ưa nhìn và nước da màu cà phê sữa hoàn hảo. Mặc dù đầu cạo trọc, anh lại có hàng mi dày và dài đáng ganh tị.
“Cảm ơn.” Tôi cong môi thiểu não. “Nhìn là biết ngay dân mới tập phải không?”
Anh ta toét miệng cười chìa tay ra. “Parker Smith.”
“Eva Tramell.”
“Cô có năng khiếu bẩm sinh Eva à. Chỉ cần được hướng dẫn thêm một chút là giỏi ngay. Ở một thành phố như New York, tự vệ là một nhu cầu cấp thiết.” Anh ta chỉ sang một tấm bảng treo trên tường. Trên bảng đầy kín danh thiếp và tờ bướm được đính lên bằng đinh bấm. Với tay xé một mẩu từ mảnh giấy dạ quang, anh chìa nó về phía tôi. “Đã bao giờ nghe đến bộ môn Krav Maga chưa?”
“Trong phim của Jennifer Lopez thì phải.”
“Tôi dạy môn đó. Tôi rất muốn dạy cô. Đây là địa chỉ trang web và số điện thoại phòng tập của tôi.”
Tôi khâm phục cách tiếp cận của anh ta. Nó thẳng thắn như chính cái nhìn của anh, và nụ cười thì rất chân thật. Tôi cũng tự hỏi liệu đây có phải là một cách làm quen không, nhưng trông vẻ anh ta quá điềm tĩnh nên tôi không sao đoán chắc được.
Parker khoanh tay lại khoe bắp tay rắn chắc. Anh mặc chiếc áo cộc tay màu đen và quần soóc dài. Đôi giày hiệu Converse trông cũ và thoải mái, có thể thấy một phần hình xăm hoa văn bộ lạc thò ra khỏi cổ áo.
“Trên trang web có lịch tập, cô nên đến xem thử xem có thích không.”
“Tôi chắc chắn sẽ cân nhắc.”
“Nhớ nhé.” Anh ta lại chìa tay ra, cái bắt tay chặt và tự tin. “Tôi hy vọng sẽ gặp cô ở đó.”
Khi tôi về đến thì căn hộ đã sực nức mùi thức ăn, qua dàn âm thanh Adele đang ngân nga rất tình cảm bài “Chasing Pavement”. Tôi nhìn vào bếp thấy Cary vừa lắc lư theo điệu nhạc vừa đảo cái gì đó trên bếp. Trên kệ bếp là một chai rượu đã mở sẵn, hai cái ly trong đó một cái chứa phân nửa rượu vang đỏ.
“Này,” Tôi kêu khi đến gần. “Anh đang nấu gì vậy? Em có kịp đi tắm trước không?”
Anh rót rượu vô cái ly còn lại rồi đẩy về phía tôi, cử chỉ rất duyên dáng và thuần thục. Nhìn bề ngoài sẽ không ai biết được suốt tuổi thơ anh đã bị đẩy đi đẩy về giữa các gia đình cha mẹ nuôi và người mẹ đẻ nghiện ngập, sau đó là các trung tâm cải tạo thanh niên và trại phục hồi của tiểu bang. “Mì Ý sốt thịt. Khoan tắm đã, ăn được rồi. Hôm nay vui không?”
“Vui, khi em đến phòng tập.” Tôi kéo một chiếc ghế ra ngồi, kể cho anh nghe về lớp học đấm bốc và anh chàng Parker Smith. “Muốn đi với em không?”
“Krav Maga?” Cary lắc đầu. “Nặng ký quá. Anh sẽ bầm dập hết, mà nếu vậy thì không chừng sẽ mất việc. Nhưng anh sẽ đi với em tới đó, phòng khi anh chàng này lừa đảo.”
Tôi nhìn anh trút mì vào rổ lưới cho ráo. “Lừa đảo hả?”
Cha tôi đã dạy tôi đôi chút cách nhìn đàn ông, nên tôi biết là quý ngài hoàn hảo mặc com-plê sáng nay sẽ khá là phiền toái đây. Thông thường người ta chỉ cười chiếu lệ cho qua chuyện khi giúp đỡ người khác.
Nói tới mới nhớ, tôi cũng đâu có mỉm cười với anh ta.
“Bé cưng,” Cary vừa nói vừa lấy tô ra, “Em rất xinh đẹp và quyến rũ. Làm sao có tên đàn ông nào lại không đủ dũng khí để tán tỉnh em chứ.”
Tôi nhăn mũi.
Anh để trước mặt tôi một tô mì sợi nhỏ trộn salad, trên phủ một lớp mỏng sốt cà chua, thịt bò xay và đậu. “Em đang nghĩ gì đó phải không?”
Hmm... Tôi cầm lấy cái muỗng và quyết định sẽ không bình phẩm về thức ăn. “Em nghĩ hôm nay em vừa gặp người đàn ông hấp dẫn nhất hành tinh. Có khi là hấp dẫn nhất trong lịch sử nữa là khác.”
“Ôi, anh tưởng người đó là anh chứ. Kể nghe xem nào.” Cary đứng phía bên kia quầy, anh thích đứng ăn hơn.
Tôi nhìn anh tự ăn mấy miếng tác phẩm của mình trước rồi mới đủ can đảm xúc một thìa. “Thật ra cũng không có gì nhiều để kể. Em ngã phệt xuống sàn nhà ở Crossfire, và anh ấy giúp em đứng lên.”
“Cao hay thấp? Tóc vàng hay nâu? Mập hay ốm? Mắt màu gì?”
Tôi nhấp một ngụm rượu cho trôi miếng thức ăn vừa cho vào miệng. “Cao. Da ngăm. Ốm nhưng đô con. Mắt xanh. Cực giàu, nếu đánh giá qua quần áo và trang sức. Và hấp dẫn phát điên lên được. Chắc anh biết cái cảm giác khi mà mình không phát điên vì một người đàn ông đẹp trai, nhưng lại không cưỡng lại được một người xấu trai. Người này có cả hai yếu tố đó.”
Bao tử tôi lại nhộn nhạo như khi Đen và Nguy Hiểm chạm vào tôi. Trong đầu tôi nhớ như in nét mặt đẹp nghẹt thở của anh. Sao trên đời lại có người được phép đẹp như vậy chứ! Não tôi vẫn còn đang ráng hồi phục sau cơn choáng váng đó.
Cary chống khuỷu tay lên quầy nghiêng người về phía trước, tóc anh lòa xòa che một bên mắt xanh. “Sau đó chuyện gì xảy ra?”
Tôi nhún vai. “Không có gì cả.”
“Không có gì?”
“Em bỏ đi.”
“Cái gì? Em không ve vãn anh ta à?”
Tôi ăn thêm một miếng nữa. Thật ra thức ăn không tệ. Hoặc là do tôi đang quá đói. “Anh ta không phải là loại người có thể ve vãn được, Cary.”
“Không có chuyện đàn ông không thể ve vãn được. Ngay cả người đang có vợ con hạnh phúc cũng thích thỉnh thoảng được đong đưa vô hại chút đỉnh.”
“Với người này thì không có gì vô hại cả.” Tôi nói khô khốc.
“À, ra vậy.” Cary gật đầu vẻ hiểu biết. “Đàn ông hư hỏng thường thú vị mà, miễn là em không tiến quá xa.”
Lưu địa chỉ wap để tiện truy cập lần sau. Từ khóa tìm kiếm: chatthugian